origine d'un mot
DIVERS
+ DE 2 ANS
Le 15/07/2017 à 09h57
793 vues
Question d'origine :
Salut à toi, ô Guichet !
J'aurais une question existentielle à soumettre à ta sagacité infaillible : par quels détours de la langue française le mot "télescope" dont le sens est clair (en grec = "voir loin") en est venu à signifier "se percuter" comme dans : "les deux voitures se télescopèrent" ?
Merci à vous !
Et bon été à tous les membres du Guichet, qui, tels ceux de Shiva, vont chercher les réponses dans les arcanes du savoir !
Réponse du Guichet
gds_et
- Département : Équipe du Guichet du Savoir
Le 18/07/2017 à 09h39
Bonjour,
Le verbe « télescoper » (emprunté au XIXe siècle à l’anglo-américain « to telescope ») trouverait son origine dansl’analogie « des voitures d'un train s'imbriquant les unes dans les autres lors d'une collision avec les pièces à emboîtement d'une longue-vue » .
Source : Cnrtl
« Télescoper est un emprunt moderne (1873) au mot anglais d’origine américaine to telescope verbe intransitif (1867) et transitif (1872), dérivé de l’anglais telescope (1648), de même origine que le mot français, au sens ancien de « lunette astronomique ».Le verbe est d’abord employé en français intransitivement pour « rentrer l’un dans l’autre dans une collision comme les différentes parties d’une lunette-télescope » , aujourd’hui au pronominal se télescoper (av. 1903). Il s’emploie transitivement pour « mboutir » (1893, d’abord d’un accident ferroviaire) et le pronominal a développé un sens figuré « heurter violemment » (1933) et « se heurter violemment » (1926), propre au français. »
Source : Dictionnaire historique de la langue française, sous la direction d'Alain Rey
« 1 Rentrer dans, enfoncer par un choc violent (s’est d’abord dit des accidents de chemin de fer), le train a télescopé la voiture au passage à niveau. -> heurter. « […] puis (les anneaux coulissant, parvenant à l’extrémité de la tringle) tous les plis du rideau semblant se presser, se rassembler, se télescoper sur la gauche » (Claude Simon, Le Palace). Pronom. (1904) Wagons qui se télescopent. -> tamponner.
2 (Abstrait). Fig. Faire se heurter et s’interpénétrer. – Pronom. : « […] certains souvenirs chevauchent, se télescopent, se juxtaposent : des surimpressions se produisent » (A. Gide, Ainsi soit-il). »
Source : Dictionnaire culturel en langue française sous la direction d'Alain Rey
Bonne journée… et bel été !
Le verbe « télescoper » (emprunté au XIXe siècle à l’anglo-américain « to telescope ») trouverait son origine dans
Source : Cnrtl
« Télescoper est un emprunt moderne (1873) au mot anglais d’origine américaine to telescope verbe intransitif (1867) et transitif (1872), dérivé de l’anglais telescope (1648), de même origine que le mot français, au sens ancien de « lunette astronomique ».
Source : Dictionnaire historique de la langue française, sous la direction d'Alain Rey
« 1 Rentrer dans, enfoncer par un choc violent (s’est d’abord dit des accidents de chemin de fer), le train a télescopé la voiture au passage à niveau. -> heurter. « […] puis (les anneaux coulissant, parvenant à l’extrémité de la tringle) tous les plis du rideau semblant se presser, se rassembler, se télescoper sur la gauche » (Claude Simon, Le Palace). Pronom. (1904) Wagons qui se télescopent. -> tamponner.
2 (Abstrait). Fig. Faire se heurter et s’interpénétrer. – Pronom. : « […] certains souvenirs chevauchent, se télescopent, se juxtaposent : des surimpressions se produisent » (A. Gide, Ainsi soit-il). »
Source : Dictionnaire culturel en langue française sous la direction d'Alain Rey
Bonne journée… et bel été !
DANS NOS COLLECTIONS :
Ça pourrait vous intéresser :
Commentaires 0
Connectez-vous pour pouvoir commenter.
Se connecter