Question d'origine :
Bonjour,
comment est-ce que les doublages des films sont réalisés pour conserver les sons et pas les voix? Est-ce que tous les sons sont "faux"?
merci beaucoup!^^
Réponse du Guichet
gds_db
- Département : Equipe du Guichet du Savoir
Le 10/12/2019 à 14h02
Bonjour,
Le film à doubler est livré dans une version appelée "version internationale" ou VI, avec une bande son ne contenant que les musiques, sons d'ambiance et bruitages. A noter, bien souvent, les VI de séries télévisées ne comprennent que la musique. Dans ce cas là, les sons d'ambiances et bruitages seront rajoutés lors du montage son.
De manière générale, ils proviennent soit des sons faits directement au tournage (livrés avec la VI), soit d'une banque de sons, soit réalisés en post-synchronisation.
Voici quelques extraits de documents qui pourront vous intéresser :
" On distingue deux types de bruitages:
Bruitages pour la VO (version originale), ce sont les bruitages rendus indispensables en cas de postsynchronisation des dialogues, ou rendus nécessaires notamment en raison des problèmes d’ambiance sonore pendant le tournage.
Bruitages pour la VI (version internationale), destinés à la version dite internationale, pour laquelle il faut rebruiter toutes les séquences ou parties de séquence dialoguées de la VO."
source : Ecole de cinéma
"Outre le montage des paroles, je me charge également du montage de la version internationale (VI) qui nécessite d’extraire tout ce qui n’est pas dialogué pour en bénéficier sur le montage son ou au doublage. Pour nous aider, certains réalisateurs, comme les frères Dardenne, s’emploient à refaire en son seuls chaque séquence sans dialogue de manière à avoir une prise sonore utile pour la VI, comprenant tous les déplacements et les actions des personnages."
source : raccords.org
"En amont de son exploitation sur le marché international, les producteurs et distributeurs d’un film proposent sur le marché plusieurs versions des bandes sonores.
La VO (version originale) est destinée à l’exploitation du film dans les pays qui utilisent la même langue que le pays producteur ou dans les pays ou auprès de diffuseurs qui préfèrent entendre les vraies voix des acteurs du film et non des voix de doubleurs. Pour la réalisation de la bande son originale, des bruitages peuvent être indispensables, notamment en cas de postsynchronisation des dialogues, rendue nécessaire en raison de problèmes d'ambiances sonores parasites lors du tournage (c’est le cas des séquences tournées près d’une cascade ou d’une machine particulièrement bruyante, ou d’une foule « en colère », qui ne permettent, lors de la prise de vues, que d’enregistrer un son provisoire appelé « son témoin »). Les dialogues de ces séquences sont postsynchronisés, c’est-à-dire qu’en aval du tournage, les comédiens rejouent le texte lors d’une prise de son effectuée dans le silence d’un studio d’enregistrement. L’ambiance du lieu a été enregistrée en dehors du tournage image et pourra être dosée en puissance lors du mixage, mais les bruits provoqués par le jeu des comédiens sont absents. Leur confection nécessite l’intervention du bruiteur en dehors de l’enregistrement des voix.
La VI (version internationale) est destinée à l’exploitation du film dans les pays et les circuits qui présentent les films étrangers doublés en langue locale avec des comédiens de ces pays (version dite VD, en France VF, version française). Pour faciliter la vente et le doublage de ses clients, le pays producteur du film est parfois amené à réaliser une version sonore où sont présentes non seulement la musique et les effets sonores, mais aussi toutes les ambiances sonores et les bruits situés sous les dialogues absents. Ces ambiances et ces bruits sont obtenus par l’usage de bandes de « sons seuls » lors du tournage, et complétées par le travail du bruiteur. S’il n’y a pas de VI complète, le pays acheteur devra engager un bruiteur pour exécuter la version en langue locale."
source : Bruitage / Wikipedia
Quelques ouvrages pour aller plus loin :
- Le doublage [Livre] / Thierry Le Nouvel
- Les techniques du cinéma [Livre] : image, son, post-production / Bérénice Bonhomme aux pages 261 à 275
Bonne journée.
Le film à doubler est livré dans une version appelée "version internationale" ou VI, avec une bande son ne contenant que les musiques, sons d'ambiance et bruitages. A noter, bien souvent, les VI de séries télévisées ne comprennent que la musique. Dans ce cas là, les sons d'ambiances et bruitages seront rajoutés lors du montage son.
De manière générale, ils proviennent soit des sons faits directement au tournage (livrés avec la VI), soit d'une banque de sons, soit réalisés en post-synchronisation.
Voici quelques extraits de documents qui pourront vous intéresser :
" On distingue deux types de bruitages:
Bruitages pour la VO (version originale), ce sont les bruitages rendus indispensables en cas de postsynchronisation des dialogues, ou rendus nécessaires notamment en raison des problèmes d’ambiance sonore pendant le tournage.
Bruitages pour la VI (version internationale), destinés à la version dite internationale, pour laquelle il faut rebruiter toutes les séquences ou parties de séquence dialoguées de la VO."
source : Ecole de cinéma
"Outre le montage des paroles, je me charge également du montage de la version internationale (VI) qui nécessite d’extraire tout ce qui n’est pas dialogué pour en bénéficier sur le montage son ou au doublage. Pour nous aider, certains réalisateurs, comme les frères Dardenne, s’emploient à refaire en son seuls chaque séquence sans dialogue de manière à avoir une prise sonore utile pour la VI, comprenant tous les déplacements et les actions des personnages."
source : raccords.org
"En amont de son exploitation sur le marché international, les producteurs et distributeurs d’un film proposent sur le marché plusieurs versions des bandes sonores.
source : Bruitage / Wikipedia
Quelques ouvrages pour aller plus loin :
- Le doublage [Livre] / Thierry Le Nouvel
- Les techniques du cinéma [Livre] : image, son, post-production / Bérénice Bonhomme aux pages 261 à 275
Bonne journée.
DANS NOS COLLECTIONS :
Ça pourrait vous intéresser :
Commentaires 0
Connectez-vous pour pouvoir commenter.
Se connecter