Ceux qui finissent vos phrases.
DIVERS
+ DE 2 ANS
Le 02/06/2016 à 21h18
127 vues
Question d'origine :
Ça n'est pas une question, mais juste une proposition visant à
combler cette invraisemblable lacune de la langue françoise.
M'inspirant de http://www.cledut.net/xylo.htm,
je propose « ultimaltéroglosie » pour l'action,
et « ultimaltéroglote » pour la personne.
Faut-il contacter l'académie française, et comment ?
Réponse du Guichet
gds_et
- Département : Équipe du Guichet du Savoir
Le 04/06/2016 à 09h15
Bonjour,
Nous supposons que votre proposition fait suite à nos recherches infructueuses pour retrouver le nom (existe-t-il ?) de cette manie consistant à finir les phrases des autres. Plusieurs internautes nous ont déjà proposé écholalie, qui malheureusement ne correspond pas au phénomène qui nous intéresse ici.
Vos néologismes ont le mérite de remplacer l’expression « finir les phrases des autres » par un terme complexe, difficile à retenir, et aussi long que l’expression qu’il remplace (ce qui, si nous avons bien compris l’esprit de votre source, est le but visé).
Si vous souhaitez le soumettre à l’Académie Française, c’est sans doute à la Commission du dictionnaire qu’il faut vous adresser. Par chance, cette commission peut être amenée à se prononcer sur diverses questions qui lui sont présentées par le public.
Il ne vous reste plus qu’à sauter le pas… Et si l’Académie française vous répond qu’un terme existe déjà, et mieux encore, le nomme, n’hésitez pas à partager cette information avec nous !
Bonne journée.
Nous supposons que votre proposition fait suite à nos recherches infructueuses pour retrouver le nom (existe-t-il ?) de cette manie consistant à finir les phrases des autres. Plusieurs internautes nous ont déjà proposé écholalie, qui malheureusement ne correspond pas au phénomène qui nous intéresse ici.
Vos néologismes ont le mérite de remplacer l’expression « finir les phrases des autres » par un terme complexe, difficile à retenir, et aussi long que l’expression qu’il remplace (ce qui, si nous avons bien compris l’esprit de votre source, est le but visé).
Si vous souhaitez le soumettre à l’Académie Française, c’est sans doute à la Commission du dictionnaire qu’il faut vous adresser. Par chance, cette commission peut être amenée à se prononcer sur diverses questions qui lui sont présentées par le public.
Il ne vous reste plus qu’à sauter le pas… Et si l’Académie française vous répond qu’un terme existe déjà, et mieux encore, le nomme, n’hésitez pas à partager cette information avec nous !
Bonne journée.
DANS NOS COLLECTIONS :
Ça pourrait vous intéresser :
Commentaires 0
Connectez-vous pour pouvoir commenter.
Se connecter