Question d'origine :
Bonjour
quand l'expression 'personne âgée' est-elle utilisée en lieu et place de celle de 'vieillard' ?
Merci.
Réponse du Guichet
gds_db
- Département : Equipe du Guichet du Savoir
Le 04/08/2015 à 15h24
Bonjour,
L'expression "personne âgée" est aujourd'hui plus utilisée dans le langage courant que le terme "vieillard", jugée péjorative.
L'Arrêté du 13 mars 1985 relatif à l'enrichissement du vocabulaire relatif aux personnes âgées, à la retraite et au vieillissement répond à votre interrogation :
L'expression personne âgée est cependant commode pour remplacer celles de vieux, vieilles, vieillards car le mot vieux a souvent des connotations négatives de déclin, de déchéance, d'obsolescence ou d'incapacité ; on peut être âgé, au sens défini plus haut, sans être vieux en ce sens-là.
Plus récemment on associe les personnes âgées et les retraités parce qu'en France, en ce dernier quart du XXe siècle, on peut être encore vieux ou âgé sans être retraité, et plus souvent on peut être retraité bien avant d'être vieux au sens de diminué.
Nous vous invitons par ailleurs à lire l'article intitulé « Dire la vieillesse et les vieux » écrit par Jacqueline Trincaz, Bernadette Puijalon, Cédric Humbert (Gérontologie et société 3/2011 (n° 138) , p. 113-126) dont voici un extrait :
Plus dévalorisant peut-être encore, le termevieillard , souvent réservé au domaine historique (« les vieillards au Moyen-Age... ») servira à désigner les personnes très âgées, invalides, séniles. On parlera alors des « très grands vieillards » sans se soucier nullement de savoir si l’expression est perçue de manière blessante par les intéressés, considérés comme incapables d’être vexés par une quelconque façon d’être nommés vu la somme de leurs handicaps...
L’identification est impossible. Le vieillard, ce fut, ce sera l’autre, ce ne peut être moi. Ne franchissons pas la limite du péjoratif en évoquant son féminin vieillarde.
Le Petit Robert le précise : « le féminin normal de vieillard est vieille. » Muguras Constantinescu constate qu’en roumain les expressions du type « politiquement correct » ne sont pas aussi nombreuses et nuancées qu’en français « sans doute à cause d’une ancienne mentalité assez persistante et à cause d’un espoir de vie plus réduit qu’ailleurs, dû à une vie dure sous le régime communiste »
[...]
Mais c’est l’expressionpersonne âgée qui, dans le vocabulaire courant, sert le plus souvent à remplacer le mot vieux. Le Dictionnaire de 1983 la définit ainsi : « personne plus âgée que la moyenne des autres personnes de la population dans laquelle elle vit ».
Cette définition soulève d’emblée une question : où se situe la moyenne d’âge dans la société française contemporaine ? 30 ans ? 40 ans ? 50 ans ? Pour le démographe Paul Paillat, qui participa à la réalisation de ce dictionnaire, cette définition a cependant « le mérite de s’appliquer à n’importe quelle population, alors que la référence à un âge donnée, que ce soit 65 ou 60 ans, est très contestable en soi et l’est encore plus pour les populations dont l’âge moyen est faible et l’espérance de vie inférieure à 50 ans : on y est vieux ou vieilli plus tôt que dans les pays développés » [23] « Le vocabulaire du vieillissement : des concepts aux... [23] .
A cette définition bien incertaine, quatre précisions sont toutefois apportées en notes :
« Dans l’opinion courante, ce concept sous-entend souvent que cette personne n’a plus d’activité rémunérée et qu’elle a des capacités diminuées. »
Une deuxième note précise : « Il est parfois employé de manière imprécise et inadéquate » sans qu’il ne soit expliqué ni pourquoi ni comment.
Le troisième ajout est plus explicite : « L’expression personne âgée est cependant commode pour remplacer celles des vieux, vieilles, vieillards, car le mot vieux a souvent des connotations négatives de déclin, de déchéance, d’obsolescence ou d’incapacité ; on peut être âgé, au sens défini plus haut, sans être vieux en ce sens-là ». « Personne âgée » est donc utilisé pour éviter la stigmatisation.
Voir aussi l'ouvrage de Les mots du vieillir écrit par Alain Montandon.
Bonne journée.
L'expression "personne âgée" est aujourd'hui plus utilisée dans le langage courant que le terme "vieillard", jugée péjorative.
L'Arrêté du 13 mars 1985 relatif à l'enrichissement du vocabulaire relatif aux personnes âgées, à la retraite et au vieillissement répond à votre interrogation :
L'expression personne âgée est cependant commode pour remplacer celles de vieux, vieilles, vieillards car le mot vieux a souvent des connotations négatives de déclin, de déchéance, d'obsolescence ou d'incapacité ; on peut être âgé, au sens défini plus haut, sans être vieux en ce sens-là.
Plus récemment on associe les personnes âgées et les retraités parce qu'en France, en ce dernier quart du XXe siècle, on peut être encore vieux ou âgé sans être retraité, et plus souvent on peut être retraité bien avant d'être vieux au sens de diminué.
Nous vous invitons par ailleurs à lire l'article intitulé « Dire la vieillesse et les vieux » écrit par Jacqueline Trincaz, Bernadette Puijalon, Cédric Humbert (Gérontologie et société 3/2011 (n° 138) , p. 113-126) dont voici un extrait :
Plus dévalorisant peut-être encore, le terme
L’identification est impossible. Le vieillard, ce fut, ce sera l’autre, ce ne peut être moi. Ne franchissons pas la limite du péjoratif en évoquant son féminin vieillarde.
Le Petit Robert le précise : « le féminin normal de vieillard est vieille. » Muguras Constantinescu constate qu’en roumain les expressions du type « politiquement correct » ne sont pas aussi nombreuses et nuancées qu’en français « sans doute à cause d’une ancienne mentalité assez persistante et à cause d’un espoir de vie plus réduit qu’ailleurs, dû à une vie dure sous le régime communiste »
[...]
Mais c’est l’expression
Cette définition soulève d’emblée une question : où se situe la moyenne d’âge dans la société française contemporaine ? 30 ans ? 40 ans ? 50 ans ? Pour le démographe Paul Paillat, qui participa à la réalisation de ce dictionnaire, cette définition a cependant « le mérite de s’appliquer à n’importe quelle population, alors que la référence à un âge donnée, que ce soit 65 ou 60 ans, est très contestable en soi et l’est encore plus pour les populations dont l’âge moyen est faible et l’espérance de vie inférieure à 50 ans : on y est vieux ou vieilli plus tôt que dans les pays développés » [23] « Le vocabulaire du vieillissement : des concepts aux... [23] .
A cette définition bien incertaine, quatre précisions sont toutefois apportées en notes :
« Dans l’opinion courante, ce concept sous-entend souvent que cette personne n’a plus d’activité rémunérée et qu’elle a des capacités diminuées. »
Une deuxième note précise : « Il est parfois employé de manière imprécise et inadéquate » sans qu’il ne soit expliqué ni pourquoi ni comment.
Le troisième ajout est plus explicite : « L’expression personne âgée est cependant commode pour remplacer celles des vieux, vieilles, vieillards, car le mot vieux a souvent des connotations négatives de déclin, de déchéance, d’obsolescence ou d’incapacité ; on peut être âgé, au sens défini plus haut, sans être vieux en ce sens-là ». « Personne âgée » est donc utilisé pour éviter la stigmatisation.
Voir aussi l'ouvrage de Les mots du vieillir écrit par Alain Montandon.
Bonne journée.
DANS NOS COLLECTIONS :
Ça pourrait vous intéresser :
Commentaires 0
Connectez-vous pour pouvoir commenter.
Se connecter