Question d'origine :
bonsoir !
à votre avis, un metteur en scène est-il libre au niveau de l'interprétation, ou doit-il se conformer aux intentions explicites ou implicites du dramaturge concernant la mise en scène d'une pièce qu'il veut monter ?
auriez-vous des exemples de metteurs en scène pour l'un ou l'autre des 2 points de vue ??
merci beaucoup d'avance !
Réponse du Guichet
bml_spec
- Département : Arts Vivants
Le 08/04/2005 à 14h56
La liberté d’interprétation d'un metteur en scène vis-à-vis d’une pièce de théâtre est au coeur du débat qui divise les pratiques théâtrales selon deux grandes théories : celle qui place le texte au cœur de la mise en scène et celle qui donne la première place à la représentation.
L’histoire du théâtre jusqu’à la fin du XIXe siècle a longtemps admis la prédominance du texte, selon la position « logocentrique » ou « textocentrique » avant de donner la primauté à la représentation. Ainsi, selon Antonin Artaud « un théâtre qui soumet la mise en scène et la réalisation, c’est-à-dire tout ce qu’il a en lui de spécifiquement théâtral, au texte, est un théâtre d’idiot, de fou, d’inverti, de grammairien, d’épicier, d’antipoète et de positiviste, c’est-à-dire d’Occidental » (Le théâtre et son double)
La position logocentrique accorde le plus grand intérêt aux intentions explicites ou implicites du dramaturge, qui définit ainsi la potentialité scénique du texte. Cette position peut être modérée par la constatation d’un écart irréductible entre le texte et sa représentation mais des metteurs en scène comme P. Chéreau, J. Lassalle ou C. Régy affirment la valeur d’une mise en scène qui laisse parler le texte.
Lorsque la scène se libère de l’asservissement au texte, le temps de la représentation est revendiqué en tant qu’espace de création sous-tendu par la tension entre le texte et l’interprétation.
Cette théorie s'est développée pendant les années 70 avec la reconnaissance du rôle de créateur du metteur en scène, minimisant la part du texte dans les représentations.
Les mises en scènes contemporaines montrent une grande diversité des rapports au texte ; des auteurs plus proches des pratiques théâtrales sont parfois également comédiens ou metteurs en scène (Xavier Durringer, Olivier Py, Catherine Anne par exemple).
Vous trouverez des éléments théoriques sur les rôles du texte et de la scène dans le Dictionnaire du Théâtre : les articles Mise en scène et Texte et scène seront particulièrement adaptés à votre question et contiennent des pistes bibliographiques et des exemples de metteurs en scène si vous souhaitez approfondir votre recherche.
Une synthèse intéressante des rapports entre le texte et son interprétation dans le théâtre français des années 50 à nos jours est consultable sur le site Cultures France :
Théâtre français contemporain
Vous pouvez également participer à des listes de discussions sur le théâtre qui vous permettront de confronter les points de vue en vous inscrivant par exemple à :
- la liste proposée par le site de theatre-contemporain.net
- Dramatica, liste de discussion pour les études théâtrales à partir de www.fabula.org/listes/dramatica/ ou en envoyant un message vide à
- Quéâtre, liste de discussion en français sur le théâtre à partir de http://www.er.uqam.ca/nobel/r22256/queatreinscription.html
DANS NOS COLLECTIONS :
Ça pourrait vous intéresser :
Commentaires 0
Connectez-vous pour pouvoir commenter.
Se connecter