Question d'origine :
j'aurais voulu savoir (puisque la notice du Budé de l'Histoire Romaine est laconique sur ce sujet) à partir de quel(s) manuscrit(s) avaient été établies les premières éditions de Tite-Live. Quel humaniste s'est chargé d'établir la première version imprimée (Leonardo Bruni ?)
D'avance merci
Réponse du Guichet
bml_anc
- Département : Fonds Ancien
Le 09/07/2005 à 14h16
« Des 142 livres dont se compose l’œuvre historique de Tite-Live, 35 seulement sont parvenus jusqu’à nous. Ont disparus notamment les 20 livres consacrés à l’histoire de sa propre époque où sans doute étaient utilisés ses souvenirs personnels et les témoignages des hommes mêlés aux événements évoqués. Le grammairien Priscien les possédait (après 475). On en signale l’existence au siècle suivant, mais il n’en reste plus trace un siècle après. La principale responsabilité de cette élimination pèse sur le pape Grégoire le Grand (590-604), ennemi des lettres profanes qui poursuivit avec un acharnement particulier les écrits des auteurs anciens où il était question de la religion païenne….. Ce n’est qu’environ 600 ans après que son œuvre reparut, mais timidement. Une vie nouvelle commence au 14e siècle. Dante, Pétrarque, Boccace le cite et s’en inspirent. Une véritable chasse aux manuscrits de Tite-Live commence. On se met à fouiller dans les couvents dans l’espoir de trouver ne serait-ce qu’une partie des manuscrits perdus. Le pape Nicolas V fit preuve d’un zèle tout particulier peut-être pour effacer le vandalisme du pape Grégoire, mais les résultats furent pour ainsi dire nuls. Il fallut se contenter de ce qu’offraient les manuscrits disponibles. La découverte de l’imprimerie ne tarda pas à leur assurer la plus large diffusion ».(d’après Historiens romains. T1. Ed. établie, présentée et annotée par G. Walter. Paris, Gallimard (La Pléiade), 1968, pp. 17-19)
Il est difficile en l’absence d’étude précise de déterminer à partir de quel manuscrit la première édition de Tite-Live imprimée a été établie. L’édition des Historiens romains de la Pléiade donne dans sa bibliographie la liste des premières éditions imprimées de l'Histoire romaine de Tite-Live jusqu’en 1588 (que l’on retrouve également dans l’ouvrage plus détaillé de Miroslav Flodr. Incunabula classicorum : Wigendrucke des grieschen und römischen Literatur, Amsterdam , 1973).
Voici la liste des premières éditions incunables 1)Historiae Romanae decades. Ed. par Johannes Andrea, évêque d’Aleria. Rome : Konrad Sweynheim et Arnold Pannartz, 1469.
2)Historiae Romanae decades. Ed. par Johannes Antonius Campanus. Rome : Ulrich Han 3 août 1470.
3)Historiae Romanae decades. Ed. Johannes Andrea, evêque d’Aleria. Venise : Wendelin de Spire, 1470
4)Historiae Romanae decades. Rome : Konrad Sweynheym et Arnold Pannartz, 16 juillet 1472
5)Historiae Romanae decades. Ed. Johannes Andrea, évêque d’Aleria. Milan, Philippe de Lavagna, 1478.
La première édition a été imprimée à Subiaco près de Rome par Sweynheym et Pannartz en 1469, des typographes venus de Mayence. L’édition a été donnée par Giovanni Andrea dei Bussi, 1er bibliothécaire du Vatican, sous le pape Paul II. C’est lui qui a préparé et revu pour ces imprimeurs la plupart des éditions classiques qu’ils ont publiées entre 1468 et 1472 :STAMPA IN ITALIA . Pour ces éditions Bussi s'est servi de manuscrits conservés généralement à Rome ou à Florence. La bibliothèque de l’Angelica conserve encore un manuscrit d’Andrea dei Bussi pour l’édition de Pline par Sweynheym et Pannartz (ms1097).
Giovanni Andrea dei Bussi serait né le 23 juillet 1417 d’après sa tombe en l’église Saint-Pierre aux liens à Rome, d’une famille noble. Expert en latin et en grec, il est nommé évêque d’Aleria en Corse, mais il joue un grand rôle auprès du pape Paul II pour continuer la bibliothèque initiée par Nicolas V et il comprend immédiatement l’intérêt de l’imprimerie et s'attache à publier les auteurs latins.
Les préfaces de Bussi aux éditions des auteurs latins ont été rééditées : PREFAZIONI. Elles sont d’une grande importance pour l’histoire de l’édition scientifique et du pouvoir assigné au livre imprimé par les humanistes.
On trouve d’ailleurs dans cet ouvrage une biographie détaillée de Giovanni Andrea dei Bussi. (XVII-XXXVI) et la transcription avec des notes et des références de la préface à l’édition des Décades.
La Bibliothèque du Vatican possède un manuscrit (Vat. lat. 6803) des Historiae Romanae decades utilisé pour l'imprimerie par Sweynheym et Pannartz. Il est reproduit dans le catalogue de l'exposition Gutenberg e Roma : Le origini della stampa nella città dei papi (1467-1477), p. 33 GUTENBERG e ROMA, ainsi qu'une page d'un exemplaire de l'édition de 1469 (p. 59). Cet ouvrage donne d'ailleurs des détails sur la collaboration de Giovanni Andrea et de ses imprimeurs.
L'édition princeps de 1469 et les suivantes sont cependant incomplètes. La première complète est celle de Gynaeus éditée à Bâle en 1531
Dans son premier volume de l’édition de l’ Histoire romaine de Tite-Live (Paris, Les Belles Lettres, 1940), Jean Bayet s’intéresse encore davantage à l’édition donnée par Beatus Rhenanus, puis Sigismundus Gelenius de l’Histoire Romaine imprimée chez Froben à Bâle en 1535. autre version humaniste et plus complète que l’édition incunable. (ppLXXXVIII-XC). Parmi les éditions antérieures à la Révolution française, la meilleure édition critique est encore celle de Drakenborch publiée à Amsterdam de 1738 à 1746 en 7 vol. in-quarto.
DANS NOS COLLECTIONS :
Ça pourrait vous intéresser :
Commentaires 0
Connectez-vous pour pouvoir commenter.
Se connecter