Question d'origine :
Bonjour,
Je cherche des films francophones ou non qui évoquent des parcours de vie de personnes installées dans un pays dont ils ne parlaient pas la langue officielle / dominante en arrivant.
La cerise sur le gâteau serait d'avoir des films qui évoquent l'importance de l'apprentissage de la langue dans ces parcours, que cet apprentissage soit formel (cadre scolaire, éducation permanente...) ou informel (familial, amical, professionnel).
Un tout grand merci à l'équipe du Guichet !
Réponse du Guichet
bml_soc
- Département : Société
Le 05/11/2019 à 09h51
Bonjour,
Vous trouverez ci-après une sélection de films évoquant le parcours d’intégration d’enfants et d’adultes allophones, en France.
Ces DVD sont à retrouver sur le catalogue de la Bibliothèque municipale de Lyon.
-Atelier de conversation / réal. et scénario de Bernhard Braunstein, Doriane film, 2017
Dans la Bibliothèque publique d’information (Bpi), au Centre Pompidou à Paris, des personnes venant des quatre coins du monde se rencontrent chaque semaine, dans l'atelier de conversation pour parler français. Les réfugiés de guerre côtoient les hommes d'affaires, les étudiants insouciants croisent les victimes de persécutions politiques. Malgré leurs différences, ils partagent des objectifs communs : apprendre la langue et trouver des allié(e)s et des ami(e)s pour pouvoir (sur)vivre à l'étranger. C'est dans ce lieu rempli d'espoir où les frontières sociales et culturelles s'effacent, que des individus, dont les routes ne se seraient jamais croisées, se rencontrent d’égal à égal.
-La cour de babel / réal. de Julie Bertucelli ; scénario Julie Bertuccelli ; compositeur Olivier Daviaud, Pyramide vidéos, 2013
Ils viennent d’arriver en France. Ils sont Irlandais, Serbes, Brésiliens, Tunisiens, Chinois ou Sénégalais... Pendant un an, Julie Bertuccelli a filmé les échanges, les conflits et les joies de ce groupe de collégiens âgés de 11 à 15 ans, réunis dans une même classe d’accueil pour apprendre le français. Dans ce petit théâtre du monde s’expriment l’innocence, l’énergie et les contradictions de ces adolescents qui, animés par le même désir de changer de vie, remettent en cause beaucoup d’idées reçues sur la jeunesse et l’intégration et nous font espérer en l’avenir...
-Enfants valises / réal. de Xavier de Lauzanne, Aloest Productions, 2014
En France, l’école a pour obligation d’accueillir tous les mineurs de moins de 16 ans, français ou étrangers, en situation légale ou non. Pour de nombreux adolescents migrants, ballottés d’un continent à l’autre, elle incarne un espoir de stabilisation et d’intégration. Le réalisateur Xavier de Lauzanne a posé sa caméra sur les bancs de l’école où Aboubacar, Dalel, Hamza et Thierno font leurs premières armes…
-Examen d'entrée / réal. de Marianne Bressy, Candela Productions, 2007
Miléna, 19 ans, a quitté la Pologne pour rejoindre son petit ami Lukasz, menuisier et "résident polonais" en France depuis deux ans. Pour s'intégrer, Miléna a seulement quelques mois pour apprendre les bases de français nécessaires à l’obtention de son examen d’entrée à la faculté de Langues. Pour que l’intégration réussisse, le succès repose aussi sur la volonté de la société qui accueille. Quelles aides vont-ils trouver auprès des institutions françaises ? La société n’étant pas seulement constituée d’institutions mais aussi d’individus, quel rôle jouera l’amitié, le lien social dans leurs parcours ?
-J'habite le français / un film de Chantal Briet, Chiloé productions, 2010
Rencontre avec des hommes et des femmes, tous issus de l'immigration, venus apprendre le français dans un centre social au cœur de Belleville. Septembre 2008, au centre social Elisabeth de Belleville. Une école d'apprentissage du français où candidats à l'intégration et bénévoles rêvent d'une société plus juste, plus généreuse. l'institution accueille des adultes venus apprendre le français. C'est l'alphabétisation de la dernière chance pour celles et ceux qui n'ont pas les moyens de se payer un organisme spécialisé. Ils s'appellent Mahjouba, Huan Xiao, Ke Xiao, Moumita, Gounda, Subasini, Chanchucha et Moindze. Ils ont des accents, des origines, des histoires et des motivations différentes, mais cherchent tous à apprendre à lire, écrire et s'exprimer dans la langue de Molière.
DANS NOS COLLECTIONS :
Ça pourrait vous intéresser :
Que pouvez-vous me dire sur la Pala d’Oro de la basilique...
Commentaires 0
Connectez-vous pour pouvoir commenter.
Se connecter