Question d'origine :
Pouvez-vous m’indiquer la signification du mot : jugne ou jugnere trouvé dans un acte notarié de Tournon en Ardèche ? Pour exemple : le 06/01/1690 : six quarter, deux colmees, une jugnere et un tiers plus seigle, un quartal froment, une jugnere d’avoine, une quarte trois jugnere etc.
Merci d'avance Ginette-Hélène
Réponse du Guichet
gds_db
- Département : Equipe du Guichet du Savoir
Le 21/09/2018 à 16h12
Bonjour,
Malgré nos recherches dans les documents suivants, nous n'avons pas trouvé la signification précise du terme "jugnere " :
- Dictionnaire du parler de l'Ardèche : les régionalismes du français parlé en Ardèche / Claudine Fréchet
- Dictionnaire français nord-occitan : nord du Vivarais et du Velay / Joannès Dufaud
- Le parler occitan ardéchois d'Albon : canton de Saint-Pierreville, Ardèche : description d'un parler alpin vivaro-vellave du boutiérot moyen / Nicolas Quint
- La langue d'oc en Vivarais et Ardèche
- Dictionnaire occitan-français, français-occitan / André Lagarde
- Dictionnaires Français du XVIIe & XVIIIe siècles / Lexilogos
Néanmoins, les documents suivants indiquent que "jugne " signifie "joindre ".
- Glossaire du patois de Die (Drôme) / par Auguste Boissier
- Grammaire dauphinoise. Dialecte de la vallée de la Drôme / abbé Louis Moutier
- Wiktionary
Peut-être s'agit-il d'une unité de mesure ?
Nous poursuivons nos recherches et vous tiendrons informée de leurs résultats.
Bonne journée.
Malgré nos recherches dans les documents suivants, nous n'avons pas trouvé la signification précise du terme "
- Dictionnaire du parler de l'Ardèche : les régionalismes du français parlé en Ardèche / Claudine Fréchet
- Dictionnaire français nord-occitan : nord du Vivarais et du Velay / Joannès Dufaud
- Le parler occitan ardéchois d'Albon : canton de Saint-Pierreville, Ardèche : description d'un parler alpin vivaro-vellave du boutiérot moyen / Nicolas Quint
- La langue d'oc en Vivarais et Ardèche
- Dictionnaire occitan-français, français-occitan / André Lagarde
- Dictionnaires Français du XVIIe & XVIIIe siècles / Lexilogos
Néanmoins, les documents suivants indiquent que "
- Glossaire du patois de Die (Drôme) / par Auguste Boissier
- Grammaire dauphinoise. Dialecte de la vallée de la Drôme / abbé Louis Moutier
- Wiktionary
Peut-être s'agit-il d'une unité de mesure ?
Nous poursuivons nos recherches et vous tiendrons informée de leurs résultats.
Bonne journée.
Réponse du Guichet
bml_anc
- Département : Fonds Ancien
Le 22/09/2018 à 13h11
Bonjour,
Voici de nouveaux éléments relatifs à votre question.
Sans doute faut-il lire "pugnere" à la place de "jugnere". A Tournon, en effet, le système de mesure des grains reposait sur le setier et se composait des unités suivantes : 1 setier = 2 émines = 4 cartes = 24 pugnières ou coupes.
Un setier équivaut à 62.65 kg (en poids) et 87.898 hl (en capacité).
Ces informations sont extraites de l'étude suivante : Les anciennes mesures locales du Massif central d'après les tables de conversion. Ouvrage réalisé par le Centre de recherches d'histoire des entreprises et des cellules locales sous la direction de P. Charbonnier. Clermont-Ferrand, 1990. Ouvrage consultable à la BmL.
Cordialement,
Voici de nouveaux éléments relatifs à votre question.
Sans doute faut-il lire "pugnere" à la place de "jugnere". A Tournon, en effet, le système de mesure des grains reposait sur le setier et se composait des unités suivantes : 1 setier = 2 émines = 4 cartes = 24 pugnières ou coupes.
Un setier équivaut à 62.65 kg (en poids) et 87.898 hl (en capacité).
Ces informations sont extraites de l'étude suivante : Les anciennes mesures locales du Massif central d'après les tables de conversion. Ouvrage réalisé par le Centre de recherches d'histoire des entreprises et des cellules locales sous la direction de P. Charbonnier. Clermont-Ferrand, 1990. Ouvrage consultable à la BmL.
Cordialement,
DANS NOS COLLECTIONS :
Ça pourrait vous intéresser :
Au Moyen Age, la vie liturgique des églises et cathédrales...
Commentaires 0
Connectez-vous pour pouvoir commenter.
Se connecter