Poser une question

Des bibliothécaires vous répondent en 72h maximum.

je pose ma question

Chercher une réponse

recherche multi-critères

Comment ça marche

Quelles questions ?
Qui répond ?
Dans quel délai ? tout savoir

Accueil > Signification de "boza"

Signification de "boza"

par Fromon, le 21/08/2018 à 13:21 - 475 visites

Boza ! Boza ! Boza !*

* Lorsque les migrants subsahariens ont réussi à passer la frontière et se retrouvent en territoire européen, notamment espagnol à Ceuta et Melilla, ils poussent ce cri de joie répété "boa ! bora ! bora !" Ce qui, semble-t-il, signifie "liberté" ou "victoire". Sauriez-vous, s'il vous plaît, à quelle langue ou dialecte ce mot appartient ? Merci d'avance.

Réponse de Fromon

par Fromon, le 21/08/2018 à 13:23

Je corrige ma question, envoyée il y a quelques minutes, merci :

* Lorsque les migrants subsahariens ont réussi à passer la frontière et se retrouvent en territoire européen, notamment espagnol à Ceuta et Melilla, ils poussent ce cri de joie répété "boza ! boza ! boza !" Ce qui, semble-t-il, signifie "liberté" ou "victoire". Sauriez-vous, s'il vous plaît, à quelle langue ou dialecte ce mot appartient ? Merci d'avance.

Réponse du Guichet du savoir

par gds_et, le 22/08/2018 à 12:02

Bonjour,

Effectivement, « boza » signifie « victoire » dans plusieurs dialectes ouest-africains, et est devenu un cri de victoire emblématique pour les migrants :

« Dans plusieurs dialectes de l’Afrique de l’Ouest, le mot «boza» signifie victoire. C’est le cri de joie de celles et ceux qui ont réussi à pénétrer la «Forteresse Europe» »
Source : amnesty.ch

« « Boza », tous les migrants connaissent ça, les migrants du Maroc, de Libye… Donc quand tu entends « boza », ça veut dire que tu as gagné. »
Source : Boza – A bord de l’Aquarius avec les sauveteurs de migrants



« D’après notre dictionnaire français du Cameroun, c’est un mot nouveau qui dérive de certains dialectes ouest-africains. Il signifierait « victoire ». Lorsqu’après des mois, voire des années, de risques pris sur des chemins tortueux, on foule enfin le sol européen, on crie : Boza ! Victoire ! »
Source : Loin de Douala, Max Lobe

« Ce samedi 10 octobre, à l’aube, vingt Subsahariens sur une trentaine de candidats ont rallié le Ceti.
Pour la première fois depuis des mois, il y a eu une « boza », cette folle performance des Africains qui réussissent l’escalade de la triple barrière, symbole de la forteresse Europe, un effort surhumain où l’on joue sa vie en moins de cinq minutes, trois clous vissés à l’avant de la basket pour vaincre les mailles serrées. Boza signifie « victoire » dans plusieurs dialectes de l’Afrique de l’Ouest et c’est le premier cri que poussent ces jeunes, lorsqu’ils foulent le sol de Melilla, malgré le supplice des mains, des bras et des pieds déchirés, fracturés, par les barbelés et le saut final. »
Source : A Nador et Melilla, d’autres barricades sur la route des réfugiés, Rachida El Azzouzi, Revue de presse GADEM Décembre 2015


Nous n’avons pas réussi à identifier plus précisément les dialectes concernés. Mentionnons tout de même qu’on trouve dans Wikipedia une liste de dialectes de l’Afrique de l’ouest qui vous aidera éventuellement à approfondir les recherches si vous le souhaitez.


Bonne journée.
  • 1 vote

Rester connecté

guichetdusavoir.org sur Twitter

s'abonner aux flux RSS

Les astuces du Guichet du Savoir

Comment trouver des infos sur


un artiste et ses œuvres
des films et des réalisateurs
une pièce de théâtre
des articles de presse
le logement
des livres jeunesse
des revues scientifiques
le droit d'auteur
mentions légales - contact