Question d'origine :

Réponse du Guichet

Avatar par défaut gds_alc - Département : Equipe du Guichet du Savoir
Le 27/06/2018 à 13h46
Avatar par défaut Commentaire de Jesuisdesordonne : Publié le 02/07/2018 à 00:07
J'ai trouvé la réponse... Ce mot n'est ni français, ni allemand, ni de dialecte alsacien. C'est un mot de patois Welche. Les welches sont les alsaciens et lorrains qui ont un patois d'origine latine. (Dont la vallée de la Bruche, Sainte Marie aux Mines, Orbey... mais pas seulement) Ce patois s'est conservé dans les fermes où vivaient plusieurs générations et était encore utilisé jusqu'aux années 60 mais est tombé en désuétude. Le sens du mot est bien celui que j'avais donné et il m'a été transmis par un authentique welche qui utilisait un mot différent "vorlauf" (mot allemand) pour les produits de tête. LITRIN: dans la distillation est le produit de la première passe quand il y en a deux, à re-distiller lors de la deuxième passe, mais je n'exclue pas que ce mot ait aussi été utilisé, ailleurs, localement pour les produits de tête. Sources glossaire de patois de la vallée de la Bruche Le patois vosgien Un site où il est très clair ici que le litrin concerne le produit de la première passe: Non coupable

Réponse du Guichet

Avatar personnalisé gds_et - Département : Équipe du Guichet du Savoir
Le 02/07/2018 à 07h21

DANS NOS COLLECTIONS :

TAGS

Commentaires 1

Connectez-vous pour pouvoir commenter. Se connecter