Question d'origine :
S.V.P.
S'il est relativement aisé à comprendre l'équivalence en français, de prénoms tels que eter,Birgit,Michael,Elena,Matyas,Karl,Gabor ou Paola..pour n'en citer que quelques uns,me venant spontanément à l'esprit.....
Pourriez vous m'indiquer quelques sites , mais surtout un ou des ouvrages, qui assureraient la traduction, ou donneraient l'équivalence de la plupart des prénoms utilisés dans le monde,- en Europe tout particulièrement- , car pour certains, y compris des pays proches, ce n'est pas du tout évident ? merci.
Réponse du Guichet
gds_alc
- Département : Equipe du Guichet du Savoir
Le 20/06/2018 à 07h40
Bonjour,
Les ouvrages portant sur les prénoms sont nombreux. La plupart indique son origine, sa signification voire sa traduction.
Nous vous laissons jeter un coup d’œil aux ouvrages suivants :
• 30 000 prénoms du monde entier De Florence Le Bras.
• 4000 plus beaux prénoms du monde de Stéphanie RAPOPORT
• Tous les prénoms du monde de Bruce Lansky; photographies de Rachael Hale, 2009.
• 15.000 prénoms du monde / Lisa Shaw, 2003.
Il existe des ouvrages spécifiques à un pays ou une origine. Pour n’en mentionner que quelques-uns :
• Le livre des prénoms du monde arabe de Rita El Khayat.
• Le Livre des prénoms bibliques et hébraïques de Marc-Alain Ouaknin, Dory Rotnemer
Enfin, certains sites – pas toujours de grande qualité - s’intéressent à l’origine et la signification. Le site asiaflash.com propose ainsi des traductions des prénoms et prenoms.com donne quelques déclinaisons de prénoms traditionnels du type Pierre, Matthieu ….
Notez que sur internet, vous trouverez là encore des sites propres à chaque culture comme cultivoo.com qui étudie les prénoms tahitiens.
En guise de conclusion, tous les prénoms ne sont pas transposables et n’ont pas d’équivalent dans le monde. A titre d’exemple, le prénom asiatique quynh qui signifie « rubis » n’a pas d’équivalence en français.
Les ouvrages portant sur les prénoms sont nombreux. La plupart indique son origine, sa signification voire sa traduction.
Nous vous laissons jeter un coup d’œil aux ouvrages suivants :
• 30 000 prénoms du monde entier De Florence Le Bras.
• 4000 plus beaux prénoms du monde de Stéphanie RAPOPORT
• Tous les prénoms du monde de Bruce Lansky; photographies de Rachael Hale, 2009.
• 15.000 prénoms du monde / Lisa Shaw, 2003.
Il existe des ouvrages spécifiques à un pays ou une origine. Pour n’en mentionner que quelques-uns :
• Le livre des prénoms du monde arabe de Rita El Khayat.
• Le Livre des prénoms bibliques et hébraïques de Marc-Alain Ouaknin, Dory Rotnemer
Enfin, certains sites – pas toujours de grande qualité - s’intéressent à l’origine et la signification. Le site asiaflash.com propose ainsi des traductions des prénoms et prenoms.com donne quelques déclinaisons de prénoms traditionnels du type Pierre, Matthieu ….
Notez que sur internet, vous trouverez là encore des sites propres à chaque culture comme cultivoo.com qui étudie les prénoms tahitiens.
En guise de conclusion, tous les prénoms ne sont pas transposables et n’ont pas d’équivalent dans le monde. A titre d’exemple, le prénom asiatique quynh qui signifie « rubis » n’a pas d’équivalence en français.
DANS NOS COLLECTIONS :
Ça pourrait vous intéresser :
Commentaires 0
Connectez-vous pour pouvoir commenter.
Se connecter