zorro
DIVERS
+ DE 2 ANS
Le 15/06/2005 à 15h16
514 vues
Question d'origine :
isabel allende publie ces jours-ci un livre consacré à la 'vraie histoire de zorro'
est-il est un personnage fictif ou a-t-il vraiment existé comme le sous-entend le 4ème de couverture du livre d'allende?
merci!
helene
Réponse du Guichet
anonyme
- Département : Équipe du Guichet du Savoir
Le 16/06/2005 à 14h54
Né en 1883 à Ottawa, Johnston Mc Culley, journaliste et écrivain (son premier roman The Lord of Lost Hope, date de 1908) a été l'un des prolixes auteurs de feuilletons parus dans les très populaires Pulps magazines édités en Amérique du Nord, qui connurent leurs heures de gloire dans les années 1930 et 1940
Il n'écrivit pas moins de 64 histoires de Zorro pour All-Story Weekly, l'un des principaux pulps magazines (genre de narration à laquelle Quentin Tarentino a rendu hommage avec Pulp Fiction, série de trois histoires-feuilletons enchaînés au sein d'un même film et mettant en scène les mêmes personnages).
Certaines de ces histoires furent réunies en un roman en 1919 et ce fut The Curse of Capistrano (traduit en français par Le Fléau de Capistrano). Mais nul doute que le personnage ne serait tombé dans l'oubli si, dès 1920, Douglas Fairbanks n'avait tourné The Curse of Capistrano sous le titre The Mark of Zorro, (titre français : Le signe de Zorro).
Source : Ricochet
Sur le site de Grasset, on trouve parmi les nouvelles publications de l'éditeur une analyse du Zorro d'Isabel Allende :
Qui est Diego de la Vega, alias Zorro, le justicier masqué, don Juan et habile escrimeur que nous connaissons tous ? Dans ce roman, le premier sur l'enfance de ce héros, Isabel Allende nous emmène dans les coulisses de la légende.
Dans la presse américaine, notamment le Chicago Sun-Times, l'ouvrage d'Isabel Allende est commenté ainsi :
The character of Zorro -- "fox" in Spanish -- originated not in Mexico or Spain but in the mind of a New York journalist and pulp writer named Johnston McCulley. McCulley moved to southern California in 1908 and picked up something of the color and lore of the provincial times, though nothing at all of its history. No one is sure exactly who the inspirations were for Zorro [...]
He was an outlaw and almost certainly was modeled, at least in part, on the legendary California bandit Joaquin Murieta [...]
The screenplay to the 1998 film "The Mask of Zorro" ingeniously turns Zorro into the avenging brother of Joaquin Murieta.
Ce qui signifierait à peu près : le personnage de Zorro - "renard" en anglais - ne trouve pas son origine au Mexique ou en Espagne, mais dans l'imaginaire du journaliste et écrivain de "romans de gare" Johnston McCulley. Celui-ci est parti en Californie en 1908 et s'est inspiré de la couleur locale de la région, mais en rien de son contexte historique. Personne ne connaît exactement ce qui a inspiré le personnage de Zorro. C'était un hors-la-loi qui a, presque certainement, en partie tout au moins, été inspiré par le légendaire bandit californien Joaquin Murieta
En 1998, dans le scénario ingénieux du film "Le Signe de Zorro", Zorro devient son frère vengeur Joaquin Murieta.
DANS NOS COLLECTIONS :
Commentaires 0
Connectez-vous pour pouvoir commenter.
Se connecter