Le Guichet du Savoir - Consulter le sujet - mots qui n'existent que dans une seule langue

Poser une question

Des bibliothécaires vous répondent en 72h maximum.

je pose ma question

Chercher une réponse

recherche multi-critères

Comment ça marche

Quelles questions ?
Qui répond ?
Dans quel délai ? tout savoir

Accueil > mots qui n'existent que dans une seule langue

mots qui n'existent que dans une seule langue

par Kloé, le 10/04/2018 à 23:31 - 728 visites

Bonjour
On m'a parlé d'un livre (a priori plutôt sous forme de dictionnaire) qui répertorie l'ensemble des mots qui n'existent que dans une seule langue (comme le mot "saudade" en portugais" par exemple) mais je n'arrive pas à le retrouver. La langue de référence pour constituer cette liste est certainement l'anglais, donc c'est probablement un livre écrit en anglais. Mes recherches, en anglais ou français, ne donnent rien... Connaissez-vous ce livre?
Merci d'avance
Kloé

Réponse du Guichet du savoir

par bml_litt, le 13/04/2018 à 10:40

Réponse du Département Langues et Littératures

Bonjour,

Voici les références de deux livres qui peuvent correspondre à celui que vous recherchez ; si vous en faites l’acquisition veillez à ce qu’ils n’augmentent pas votre échelle de tsundoku = mot japonais qui désigne le fait de ne pas lire un livre après l’avoir acheté, et de le poser sur la pile des livres non lus dans sa bibliothèque :

Lost in translation : un recueil (traduit de l’anglais) illustré de mots intraduisibles à travers le monde / Ella Frances Sanders : le livre mêle textes et dessins dans une intention à la fois simple et grandiose :
« Au-delà de la perspective de briller en société, j’espère que ce livre vous fera prendre la mesure de votre humanité, de votre connexion intrinsèque, fondamentale à tous les individus de la planète par les liens du langage et des sentiments »

Avec Google livres on trouve cet ouvrage (en anglais) : They have a word for it : a lighthearted lexicon of untranslatable words & phrases / Howard Rheingold

Nous ajoutons cet ouvrage : Les mots qui nous manquent / Yolande Zauberman et Paulina Mikol Spiechowicz ; Les auteurs ont eu envie de connaître et de rassembler ces mots qui existent dans d'autres langues et qui n'ont pas d'équivalents dans la langue française.


Vous pouvez également lire les articles :

Un chercheur en psychologie a répertorié « ces mots intraduisibles qui décrivent nos sentiments », un article du blog du Monde

Le blog du site d’apprentissage Rocket Languages
  • 1 vote

Rester connecté

guichetdusavoir.org sur Twitter

s'abonner aux flux RSS

Les astuces du Guichet du Savoir

Comment trouver des infos sur


un artiste et ses œuvres
des films et des réalisateurs
une pièce de théâtre
des articles de presse
le logement
des livres jeunesse
des revues scientifiques
le droit d'auteur
mentions légales - contact