Question d'origine :
Bonjour
Savez vous pourquoi on tutoie Dieu (Notre Père, qui est aux cieux, que ton nom soit sanctifié....)
et que pourtant on vouvoie Marie (Je vous salue Marie)
Réponse du Guichet
bml_anc
- Département : Fonds Ancien
Le 11/06/2005 à 15h31
L’hébreu et le grec, langues bibliques, et le latin, langue liturgique, utilisent le tutoiement que ce soit pour Dieu (Pater noster, qui
La question du tutoiement ou du vouvoiement se pose en français où le vous de politesse introduit une alternative.
En ce qui concerne Dieu, s’il n’existe pas de document officiel de l’église catholique romaine à ce sujet, les éditions du missel et des rituels en français utilisent le tutoiement. Vous trouverez un développement à ce sujet sur le site Une foi, mille questions.
En ce qui concerne Marie, le vouvoiement n’est pas général. Ainsi les prières en français figurant dans des Livres d’heures du 15e siècle adoptent-ils le tutoiement. Aujourd’hui encore, les prières à Marie figurant dans les Missels usent du tutoiement, tout comme les traductions françaises du texte de l’évangile de Luc (chapitre 1, verset 42) relatant la visite de Marie à sa cousine Elisabeth, dont s’inspire directement le Je vous salue Marie.
En revanche, le vouvoiement est en général conservé pour la prière la plus courante à Marie. Il est possible de voir dans cette persistance la simple force de l’habitude renforcée par le fait que cette prière ne figure pas dans le rituel de la messe (contrairement au Notre Père).
DANS NOS COLLECTIONS :
Ça pourrait vous intéresser :
je cherche des lectures sur l'actualisation des connaissances...
Commentaires 0
Connectez-vous pour pouvoir commenter.
Se connecter