vie ou via ferrade
DIVERS
+ DE 2 ANS
Le 02/03/2018 à 17h35
1009 vues
Question d'origine :
Comment pouvons-nous traduire cette expression ?
De quelle langue vient-elle ?
Elle est déclarée comme "très significative" par Gabriel Martin dans son art. "Histoire d'une frontière. Aigurande depuis l'époque gauloise jusqu'à nos jours" Société des Sciences de la Creuse , Mémoires, tome XIV.
Merci beaucoup
Réponse du Guichet
gds_et
- Département : Équipe du Guichet du Savoir
Le 05/03/2018 à 16h11
Bonjour,
Afin de comprendre cette expression dans le contexte qui vous intéresse, nous avons cherché l’extrait de l’article que vous citez. Nous y trouvons notre première réponse, celle de la langue :
« Sur la rive droite, au sommet du bourg de La Celle, et près le cimetière, ce chemin se divise en deux. L’un se dirige, par La Bussière et Puy-Manteau, sur Chambon-Sainte-Croix ; il porte le nom très significatif de vie farrade (1), et paraît avoir été le chemin le plus ancien entre La Celle et Aigurande. […]
(1) […] Vie, prononcez vieu, est latranscription patoise du latin via . »
Source : Mémoires de la société des sciences naturelles et archéologiques de la Creuse
Le sens est explicité dans Les Voies romaines du Berry d’Emile Chénon :
« Après avoir franchi la Petite-Creuse au moulin de Chambon-Sainte-Croix et traversé Chambon même, la voie, sous le nom de« vie farrade » (voie ferrée) , passait à Puy-Manteau, puis à la Celle-Dunoise, où elle traversait la Grande-Creuse […]. »
Notons que l’expressions italienne via ferrata qui signifie également « voie ferrée » désigne de nos jours un type d’itinéraire aménagé dans une paroi rocheuse, équipé avec des éléments métalliques spécifiques, ainsi que le sport consistant à emprunter ces itinéraires (à mi-chemin entre la randonnée et l’escalade).
Bonne journée.
Afin de comprendre cette expression dans le contexte qui vous intéresse, nous avons cherché l’extrait de l’article que vous citez. Nous y trouvons notre première réponse, celle de la langue :
« Sur la rive droite, au sommet du bourg de La Celle, et près le cimetière, ce chemin se divise en deux. L’un se dirige, par La Bussière et Puy-Manteau, sur Chambon-Sainte-Croix ; il porte le nom très significatif de vie farrade (1), et paraît avoir été le chemin le plus ancien entre La Celle et Aigurande. […]
(1) […] Vie, prononcez vieu, est la
Source : Mémoires de la société des sciences naturelles et archéologiques de la Creuse
Le sens est explicité dans Les Voies romaines du Berry d’Emile Chénon :
« Après avoir franchi la Petite-Creuse au moulin de Chambon-Sainte-Croix et traversé Chambon même, la voie, sous le nom de
Notons que l’expressions italienne via ferrata qui signifie également « voie ferrée » désigne de nos jours un type d’itinéraire aménagé dans une paroi rocheuse, équipé avec des éléments métalliques spécifiques, ainsi que le sport consistant à emprunter ces itinéraires (à mi-chemin entre la randonnée et l’escalade).
Bonne journée.
DANS NOS COLLECTIONS :
Ça pourrait vous intéresser :
Sous quelle structure le dirigeant d'une SAS peut acheter...
Commentaires 0
Connectez-vous pour pouvoir commenter.
Se connecter