L'Homme et le Rêve
DIVERS
+ DE 2 ANS
Le 10/08/2017 à 16h02
516 vues
Question d'origine :
Si j'en crois le site dont je donne le lien ci-dessous, et certaines sources "papier", le roman de Mika Waltari L'Homme et le Rêve existe bien et daterait de 1933. Mais je n'en trouve pas trace dans les bibliographies de l'écrivain finlandais. Or, j'en cherche non seulement l'éditeur français ou francophone, mais le traducteur et le titre original. L"homme que je suis rêve que vous lui donner la réponse — et vous en remercie par avance.
http://www.devoir-de-philosophie.com/fi ... 700-1.html
Réponse du Guichet
gds_et
- Département : Équipe du Guichet du Savoir
Le 14/08/2017 à 08h47
Bonjour,
Le titre de ce roman en finlandais est Mies ja haave : romaani, qui signifie littéralement « L’homme et le rêve : roman »
Il s’agit du premier tome de la trilogie d’Helsinki (Isästä poikaan), dont à notre connaissance il n’existe hélas aucune traduction en français.
« There is no biography of Waltari. He described his family and his own history in his what is generally known as the 'Helsinki trilogy'; it was published in 1933 - 35 and appeared in a condensed single-volume edition as Isästä poikaan ('From Father to Son'). In this series of novels he depicted the history of his family - taking minor artistic liberties. The models for the main characters of the three books were Gustaf, Toimi and Mika Waltari himself, the last volume being a belletristic early memoir. »
Source : Waltari, Mika (1908 - 1979), National Biography of Finland
« Waltari’s first significant work, which may have foretold what was to come later in his career, was the trilogy Mies ja haave (1933 ; A Man and a Dream), Sielu ja liekki (1934 ; The Soul and the Flame), and Palava nuoruus (1935 ; Burning Youth) ; all three volumes were later published in one volume as Isästä poikaan (1942 ; From Father to Son). The trilogy gives an overview of the growth of Helsinki from 1870 to 1935. »
Source : Historical Dictionary of Scandinavian Literature and Theater, Jan Sjåvik
Bonne journée.
Le titre de ce roman en finlandais est Mies ja haave : romaani, qui signifie littéralement « L’homme et le rêve : roman »
Il s’agit du premier tome de la trilogie d’Helsinki (Isästä poikaan), dont à notre connaissance il n’existe hélas aucune traduction en français.
« There is no biography of Waltari. He described his family and his own history in his what is generally known as the 'Helsinki trilogy'; it was published in 1933 - 35 and appeared in a condensed single-volume edition as Isästä poikaan ('From Father to Son'). In this series of novels he depicted the history of his family - taking minor artistic liberties. The models for the main characters of the three books were Gustaf, Toimi and Mika Waltari himself, the last volume being a belletristic early memoir. »
Source : Waltari, Mika (1908 - 1979), National Biography of Finland
« Waltari’s first significant work, which may have foretold what was to come later in his career, was the trilogy Mies ja haave (1933 ; A Man and a Dream), Sielu ja liekki (1934 ; The Soul and the Flame), and Palava nuoruus (1935 ; Burning Youth) ; all three volumes were later published in one volume as Isästä poikaan (1942 ; From Father to Son). The trilogy gives an overview of the growth of Helsinki from 1870 to 1935. »
Source : Historical Dictionary of Scandinavian Literature and Theater, Jan Sjåvik
Bonne journée.
DANS NOS COLLECTIONS :
Ça pourrait vous intéresser :
Commentaires 0
Connectez-vous pour pouvoir commenter.
Se connecter