Question d'origine :
Bonjour.
Je cherche des sites Internet ou des livres indiquant la prononciation des noms propres, français ou étrangers. Coysevox et l’abbé Haüy me posent des problèmes. L’accent tonique italien p. ex. n’est pas toujours évident pour les noms propres, ainsi que la prononciation américaine de noms issus des diverses immigrations.
Merci
Réponse du Guichet
bml_litt
- Département : Langues et Littératures
Le 25/08/2004 à 08h07
En effet, le problème n'est pas simple.
Le système phonétique d'une langue est très étanche et résiste avec une force remarquable à prononcer une graphie d'une façon différente de celle qu'admet le système.
La tendance normale d'une langue est de naturaliser les mots étrangers à son système grapho-phonétique.
Au contraire, depuis quelques années, on constate dans les grandes langues une tendance à respecter l'intégrité des noms propres tels qu'ils se prononcent dans leur langue d'origine.
Nous vous proposons plusieurs références pour vous aider dans votre prononciation :
L'article de Christian VANDENDORPE Quelques considérations sur le nom propre, pour un éclairage du plan linguistique par le cognitif et réciproquement.
Vous pouvez également consulter le site de l'ELDA (Agence Européenne de Distribution des Ressources Linguistiques) qui vous permettra de prendre connaissance du projet ONOMASTICA, initiative de recherche européenne dont le but est la construction de lexiques multilingues de prononciation de noms propres, S0043 : Base de données Onomastica-Copernicus, du Projet de dictionnaire de prononciation multilingue, et enfin du Lexique italien ILE.
Enfin, vous pouvez consulter "Le nom propre dans la langue" de Jean MOLINO, Langages, 66, 1982 et aussi "Nom propre et ambiguïté" de Marc WILMET, Langue française, 1992, ouvrages qui ne figurent pas à notre catalogue pour le moment.
DANS NOS COLLECTIONS :
Commentaires 0
Connectez-vous pour pouvoir commenter.
Se connecter