Question d'origine :
bonjour je souhaite me faire tatouer des mots latin et aimerais avoir une traduction exact de :FORCE ET COURAGE sur une partie de mon corps et:COMBATTRE ET VAINCRE sur une autre partie pouvez vous m aider MERCI
Réponse du Guichet
bml_litt
- Département : Langues et Littératures
Le 15/02/2012 à 08h38
Bonjour,
Nous vous proposons les traductions suivantes, tout en vous précisant que nous ne sommes pas des latinistes avertis.
Nous avons effectué nos recherches dans FREELANG DICTIONNAIRE en ligne.
Les mots que vous avez choisis peuvent aussi avoir plusieurs sens, nous vous conseillons donc de vérifier nos propositions.
FORCE : VIS ( pris au sens de force physique, violence, forces militaires)
ET : ET
COURAGE : ANIMI
COMBATTRE : PUGNARE ou CERTARE
VAINCRE : VINCERE
Les sites suivants peuvent également vous aider dans vos choix puisqu'ils proposent des traductions en latin de tatouages.
FORUM HADES PRESSE, magazine multiculturel
LOCUTIO.NET
HELP.BERBERBER.COM
Nous vous proposons les traductions suivantes, tout en vous précisant que nous ne sommes pas des latinistes avertis.
Nous avons effectué nos recherches dans FREELANG DICTIONNAIRE en ligne.
Les mots que vous avez choisis peuvent aussi avoir plusieurs sens, nous vous conseillons donc de vérifier nos propositions.
FORCE : VIS ( pris au sens de force physique, violence, forces militaires)
ET : ET
COURAGE : ANIMI
COMBATTRE : PUGNARE ou CERTARE
VAINCRE : VINCERE
Les sites suivants peuvent également vous aider dans vos choix puisqu'ils proposent des traductions en latin de tatouages.
FORUM HADES PRESSE, magazine multiculturel
LOCUTIO.NET
HELP.BERBERBER.COM
DANS NOS COLLECTIONS :
Ça pourrait vous intéresser :
Quelle fut l'histoire de l'hôtel du Forez, à Lyon ?
J'attends une réponse concernant ma demande de naturalisation
Commentaires 0
Connectez-vous pour pouvoir commenter.
Se connecter