Question d'origine :
Bonjour,
Je travaille dans une bibliothèque de jeunesse et votre réponse et vos anecdotes concernant les livres de martin handford m'ont soufflé une idée de vitrine.
Je souhaite donc réaliser des vitrines sur les livres d'enfants traduits et lus dans de nombreux pays ainsi que sur les livres qui traversent les époques dans le genre "Tes parents ont lu aussi..."
Pourriez vous me donner quelques pistes voire quelques anectdotes interessantes pour nos lecteurs comme dans le billet sur Charlie.
Je vous remercie par avance et vous souhaite une bonne semaine.
Réponse du Guichet
bml_jeun
- Département : Jeunesse
Le 13/02/2013 à 13h17
Bonjour,
Voici quelques pistes pour trouver des documents jeunesse publiés en d’autres langues.
• des BD mondialement connues :plusieurs couvertures de « Tintin » en différentes langues, des traductions « d’Astérix ».
« Le petit prince » de Saint Exupéry en version bilingue français /chinois.
Par ailleurs, vous pouvez contacter des éditeurs jeunesse comme par exemple «l’école des loisirs » qui pourront vous renseigner pour trouver des reproductions de couvertures de leurs titres traduits dans différentes langues, grâce au service des « achats de droits » qui accorde les droits d’éditions aux pays étrangers.
DANS NOS COLLECTIONS :
Ça pourrait vous intéresser :
Commentaires 0
Connectez-vous pour pouvoir commenter.
Se connecter